分卷阅读7(2/3)
伊利安的手也那么的凉,凉得像是大海一样,凉得像天上那些白而冷的星辰。他的手一碰那片
肤莫里斯就忍不住缩了一
,然后就被对方亲得更结实。
但是当然啦,这只不过是一些嫉妒他的名声和财产的人的说法罢了,大
分人都并没有真的把这
说法当一回事。
他一般会在一早就来俱乐
,到吃完晚饭之后离开。有些闲言碎语会说,当他离开俱乐
之后,有些人看着他向东区去了;有些嫉妒他的人会恶意中伤
,他经常在白教堂附近
,并且格外喜
混到那些移民、乞丐和
女中去。有一
格外
行的说法是,白教堂附近住着他的一个
女
人,他每周有一半的时间会和对方共度良宵。
而他也确实是善于挥霍时光的:这位先生经常
于各
酒会和名
夫人们办的沙龙中,社
界的各
舞会更是他最常
现的场所。除此之外,阿帕特·福劳斯每周大概会有两到三天选择在俱乐
里度过一整天:看看报纸、跟其他俱乐
会员一起打“二十四
”,或者参与到怀特绅士俱乐
那些奇怪的、一掷千金的赌局里面去。
“味
不错。”最后,伊利安在他耳边轻轻地说
。
莫利斯试图挣扎,无数有关反抗的想法从他脑海
一闪而过,但是他哪样都办不到,他被那些
手捆得太结实了。他没法躲开那个吻,也没法躲开伊利安的手:伊利安在亲吻他的时候,还用手指柔和地
着他的鬓角,就好像这样能让他
到安心一样,但那只不过是个可笑的笑话。
切斯特菲尔德街4号,怀特绅士俱乐
。
总之,阿帕特·福劳斯拥有这个时代优秀的单
男
应该拥有的一切:显赫的
、俊朗的外表、丰厚的收
,当然还少不了风趣幽默和
手阔绰。
伊利安的动作虽然很温柔,但是这个吻本
并不温柔到哪去。对方
冰凉而黏
的尖端利落地撬开了他的牙齿,带着分叉的


了莫里斯的嘴里,肆无忌惮地探索着他的
腔。那些同样冰凉的
缠在他
上,时不时蠕动着收
一些,但总
来说没有造成太大的痛苦。
如果站在宏观的角度——不如说,站在上帝的角度,虽然埃莉斯信誓旦旦地说这世界上并没有上帝,但是还是让我们使用一
这个比喻吧——我们容易能
明白事
的前因后果,包括一位侯爵被传闻经常
贫民窟是怎么回事。
在这座俱乐
中,福劳斯侯爵是大
分会员的朋友,他就是有一
能跟人人都维持着不错的
的魅力。这个黑发的年轻人不过二十
,早早地继承了父辈的爵位和财产;他在政治上没有什么建树,但是却拥有
锐的商业嗅觉,手
有好几家工厂和店铺,
上永远有大笔可以挥霍的年金。
然后伊利安又安
似的俯
,再一次亲了亲莫里斯的面颊。在“伊丽莎白”坐船离开这个国家,去
国见自己的父亲(现在想来,这只不过是个可笑的骗局)之前,她也曾这样亲吻过
维恩的脸。
莫利斯只是在对方终于屈尊挪开之后颤抖着大
了一
气,冰冷的、带着海风的咸味的空气
他的肺里的时候带给了他莫大的安
。而从对方的视角看过去,这残忍的罪犯嘴
嫣红,苍白的面颊上,连颧骨上也泛着
了一片玫瑰
似的血
。
莫里斯
昏脑胀,几乎
不上气来。他又无用地挣扎了几
,一只手好不容易从
手的簇拥之中
来,
一秒然后就
意识地抓住了对方的衣角,好像那能让自己的呼
变得更顺畅一样——他甚至无法阻止自己那么
,
手在他
上缠了好几圈,他
绵绵地就好像躺在云上,
前发黑,就好像一松手就要向无边的
渊坠落——而伊利安的衣服只不过是一件薄薄的衬衫,布料廉价,白
的衣角被他攥在手心里,攥
了几条凌
的褶皱。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
在这个天气又
又冷的十一月,怀特绅士俱乐
装潢奢华而又不失品味的室
是这个城市里最为舒适的地方之一:至少这些在俱乐
里
行社
——同时逃避着令他们
觉到厌烦的女
亲戚(他们总是认为自己跟女
之辈没有共同语言,也不知
他们是为什么娶她们、又是为什么对着酒会上的那些
际
连忘返)——的绅士们是这样觉得的。
莫里斯不知
这个答案。莫里斯并不是很想知
这个答案。
这
通
洁白的怪
和人类大不相同,他们没有
别之分,不需要睡眠和休憩,他们甚至没有人类意义上的嘴,只以
绪为
。当一
奇特的
答案是:因为阿帕特·福劳斯同时也是埃莉斯,那个拥有柔
的白
腕足的怪
。
阿帕特·福劳斯侯爵以一
舒适的姿势坐在
炉边的扶手椅上,白皙而瘦
的手指懒洋洋地翻阅着当天的日报。
莫里斯没法理智地估计时间的
逝,一个吻就足以让他的大脑断线,更别说对方的手一直温柔的贴在他的小腹上,像摸猫那样缓慢地打着圈儿,不怀好意地沿着他的腹
沟摸
去,一直到他的
颤抖起来。
伊利安一边亲他,手指一边往莫里斯的腰
摸去,这人的手格外娴熟地探
了他层层叠叠的衣服,越过了那条黑
的斗篷、斗篷
面的大衣、
甲和衬衫,用手指把衬衫的
摆勾
来,然后就手伸到里面去了,毫无预兆地碰上了他腰
的
肤。
裙,二,彡)棱‘留。久《二,散;久(留·整;理;此;文;
餐间:《泰晤士日报》上的一则新闻
这个时候对方仿佛终于满意了,这怪
大发慈悲地放开了他。伊利安垂着
看着莫里斯,那表
好像是微笑,又好像带了
儿无法形容的忧伤。莫里斯不知
对方在看着自己的面孔的时候心里想到了什么,他在想的是
维恩吗?在想一个隐藏在他


、如同被囚禁在可怕的牢笼里的灵魂吗?
有些人喜
夸张地说,这座俱乐
里至少有三分之一的老年会员想把自己的女儿嫁给他,不过这位绅士至今仍然单
:这也不奇怪,以他的年纪来说,他还有不少可供挥霍的自由时光。
“放轻松。”这怪
说,“在这里你和
维恩都很安全。”
茬刺人地
在他的
肤上。这人
的
肤上有一
海的苦涩气息,就好像是经历了大海的风
雨打而没有仔细梳洗一样。