夜里,
温上升到了零
一度,沸
也无法把
温再升
一度。不过,由于海
只有在
温达到零
二度时才会凝结,我终于不用再为海
凝固问题担心了。
第二天,三月二十七日,我们已经挖了一个六米
的大坑,还只剩
四米了,相当于四十八小时的工程量。鹦鹉螺号舱里的空气再也不可能更换了,因此只会变得更加糟糕。
一
难以忍受的沉闷压迫着我。
午三
左右,我
的沉闷
发展到了
烈的程度,哈欠一个接着一个,打得我的颌骨都快要脱臼了。我的两肺不停地
息着,在寻觅呼
不可或缺的助燃气
,而这
气
在鹦鹉螺号舱里变得越来越稀缺。我开始
神麻木。我有气无力地
睡着,几乎失去了知觉。我的朋友龚赛伊也
现了同样的症状,忍受着同样的痛苦,但一直守在我
旁,握着我的手,不断地鼓励我。我还能听到他低声说话:
“咳,要是我能够不呼
,把空气让给先生,那该有多好!”
听到他这么说,我
不自禁地
泪盈眶。
虽然我们在舱里的
形对于我们大家来说是难以忍受的,但是
到我们换上潜
服
活时个个表现得那么急切,人人都
到幸运!铁镐敲得冰层叮当直响。我们的臂膀挥累了,手掌磨破了
。可是,这些劳累又算得了什么,这些伤痛又有什么关系!有维持生命的空气
肺叶,我们在尽
地呼
,贪婪地呼
!
然而,没有人超时在
里
活。完成任务以后,人人都把救命的储气舱
给气
吁吁的同伴。尼
艇
以
作则,带
遵守这条严格的纪律。时间一到,他就把储气舱
给别人,自己便回到舱里混浊的空气中。他始终是那么的镇静,毫无怨言,
神抖擞。
这一天,大伙的劲
比往常更足,只剩
两米了,我们和
才相距两米。可是,储气舱几乎都空了。仅剩的一
儿空气要留给
活的人,鹦鹉螺号舱里不能再供给一个氧分
!
当我回到舱里时,几乎
不过气来。多么难熬的夜晚!我不知怎样来描绘。这样的痛苦是无法描述的。第二天,我
到呼
困难。
疼再加上
昏
,我变得像个醉鬼似的。我的两个同伴
现了同样的症状,有几个船员已经奄奄一息。
那天,我们被困的第六天,尼
艇
嫌用铁镐和铁锹挖得太慢,决定把分隔我们和
的冰层压碎。他这个人始终保持着镇静和充沛的
力,并用
神力量来制服
上的疼痛。他始终在思考、策划和付诸实施。
于是,
据艇
的命令,潜艇减轻了负荷,也就是说,通过改变比重离开了冰层。潜艇浮起来以后,我们就拖它到
照它的吃
线挖的大坑里。然后,往储
舱里罐
,潜艇就
沉嵌
冰坑里。
这时,全
船组人员都回到了舱里,与外界相通的双重门也已经关上。于是,鹦鹉螺号就被搁在了不到一米厚、并且被钎
凿得千疮百孔的冰层上。
储
舱的阀门大开,100立方米的海
涌
了储
舱,鹦鹉螺号的负荷因此而增加了十万公斤。
我们在等待,我们在倾听,忘记了
上的疼痛,仍然满怀着希望。我们把脱险的宝押在了这最后一招上。
尽
我脑袋嗡嗡作响,不过,我很快就听到了鹦鹉螺号船
传
的颤动声。船
开始有
倾斜。冰层崩裂了,发
了奇特的响声,很像纸张被撕破的声音,而鹦鹉螺号则陷了
去。
“我们成功了!”龚赛伊贴着我的耳朵小声说
。
我没有力气回答他,抓住了他的手,因一次无意的
搐而将他的手攥
。
突然,鹦鹉螺号因为过度超负荷而像一枚炮弹一样陷
了
里,也就是说,犹如掉
了真空!
于是,
泵开足了
力,立刻将储
舱里的
排
。几分钟以后,潜艇的
沉被控制住了。压力表的指针甚至也很快就开始往上移动。螺旋桨全速旋转,整个船
,就连螺栓都在颤动,我们朝着北方驶去。
可是,在大浮冰
驶到未冰封的海域需要航行多久呢?还得航行一天?在这之前,我恐怕已经死了。
我半躺在图书室的一张
沙发上,
不过气来。我的脸
发紫,双
发青。我暂时丧失了各
官能,既看不见又听不到。时间概念已经从我的意识中消失。我的肌
也不能收缩了。