第六章索米斯说chu来(2/3)

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

她的镶银刷微微闻得她用来搽发的香味,被这香味一引,一妒意又从他心里燃烧起来。

家表示遗憾。

“我

拜里斯勋爵夫人赫明-拜里斯小

他听见米丽诧异而亲的声音,心里一阵激:“哦,乖儿?”

索米斯悻悻地回答:“我怎么知?怎么办呢?”

索米斯上了楼,经过客厅时,连看也不看一,一直走他父亲和母亲的卧室。

现在已经过了办公时间,临街的大门已经关上;那个开门的女人也说不波辛尼先生在里面还是不在里面;那一天就没有看见他;有两三天没有看见他;她现在不伺候他了,谁也不伺侯他,他——

维尼佛里德-拜里斯小拉-拜里斯小

“乖儿!我的乖儿!”

一切都非常整洁,收拾得井井有条。铺着淡紫的鸭绒绸被,放着她放睡衣的袋,是她亲自的而且绣了的;床脚放着她的拖鞋,连被单靠床的地方都掀了开来,好象在等待她。

她用嘴贴着他的前额,轻轻拍他的手。

索米斯笑了;他那古怪的傲慢的笑容再没有比现在看上去更加可怜了。

路上他竭力回忆几时给她最后的一张支票的;她多只有三四镑钱,可是还有那些首饰,他心里一阵剧烈的难受,想起这些首饰可以变卖很大的一笔钱;足够他们上国外去;足够他们过好几年!他想计算一车停来,他没有计算好就车。

可是米丽安静地来:“你把伊琳带来没有?”

“你望的什么?”他说“我有什么事,呃?”

女仆贝儿生正在穿堂里;当他问他“太太哪里去了”时,她告诉他福尔赛太太在将近中午的时候去了,带了一只箱和一只手提包。

拜因斯太太所罗门-桑握西先生

“什么?”他大声说;“你说的什么?”忽然想起自己不应当叫女仆看见他这样激动,就接去说:“她留什么话呢?”这时他看见女仆惊异的光,心里一吓。

詹姆士开始来回走起来;因为没有穿上衣,样很怪,象只颈鸟。“怎么办呢!”他咕噜着。“我怎么会知怎么办?问我有什么用?什么事都不告诉我,现在又跑来问我怎么办;我真不知应当跟他们讲些什么!这是你母亲,她就站在这里,她什么话也不说。我要说你现在应当的就是钉着她。”

“是我——索米斯——。”

他锁上门,想要动脑,可是觉得脑直打转;忽然泪在他眶里汪了起来。

门时,脸苍白,两只手濡濡的全是汗,心里又怕碰见她,又渴想碰见她,全没有想到自己应当说什么,或者什么。

“离开你吗?”他说“你是什么意思——离开你?你从来没有告诉过我她打算离开你?”

他机械地回答:“我好好的,”看看这老俩儿,好象没法把事说了来。

“没有,只有达尔第先生和太太,少爷。”

“没有留话;很好,谢谢你,这就行了。我今天去吃晚饭。”

詹姆士侧面站着,穿着衬衫和晚礼服背心,弯弯的瘦材显得特别突;他低着,白领结的一从一撮邓居莱式的白腮须来,嘟着嘴在给他妻钩上衣上的钩。索米斯停来;觉得一气咽着,不知是上楼太快,还是别的缘故。他——他自己的妻从没有——从来就没有要他这样过——

他听见他父亲的声音,就象嘴里着一针似的,说:“是哪个?哪个在这里?什么事?”接着是她母亲说:“来,菲丽丝,来把这个钩上,你老爷再也不好的。”

索米斯觉得家望着他的样蹊跷,这才想起自己没有穿晚礼服,就问:“有人来吃饭吗,瓦姆生?”

不过,他总算神志清醒,当他向史龙街走去的时候,他给自己已经编了一话,预备在波辛尼家里找不到她的时候说。可是如果找到她时怎么办?他尽会拿主意,这一来可不行了;走到那幢房时,他就不知如果找到她在这里,自己应当怎么办。

这些他妈的是些什么人?他好象把所有熟悉的事都忘记了。那些话:“没有留话——一只箱,一只包”在他脑里忽隐忽现。他简直信不了她没有留话;虽则大衣还穿在上,他两级一跨上了楼,就象一个新婚的青年人回到家里,赶到楼上妻的房间去似的。

和詹姆士放说:“什么,索米斯!你上来什么?你不舒服吗?”

索米斯摇摇

家脸红了,把大衣挂上,嘴里唧哝了几句,听上去好象是:“没有,少爷,没有,少爷,”就溜之大吉。

索米斯回说:“不在,福尔赛太太有伤风。”

家之前,决定一个对策。当车在门时,他什么也没有决定来。

米丽本来站在镜前面,这时转过。当她向索米斯跑过来时,她的材失去了原有的庄严,变得非常仁慈了。

妆台上放着镶银的刷和瓶,是他送给她的礼。看上去准是搞错了。她带走了什么包呢?他走到揿铃前面打算把贝儿生叫来。可是临时想起自己得装作知伊琳上哪儿去的,把一切都看得很自然,自己去揣这事的意义。

他匆匆脱大衣,看看镜里的自己。

女仆往楼去了,剩他一个人,仍旧穿着大衣,没打采地翻阅瓷碗里的名片;瓷碗就放在穿堂里放地毯的雕橡木柜上面。

索米斯一只手咙,嗄声说:

家问他索米斯太太是不是在车里,老爷告诉他,他们夫妇要来吃饭的。

詹姆士也转过来,正面望着儿;一张脸显得老些了。

这时索米斯又觉得家诧然望着他,他沉不着气了。

上面一层没有灯光,门关着,铃没有人答应,听不见一声音。他只好楼来,裹着大衣还在打抖,心里冰凉。他叫了一车,告诉赶车的上公园巷。

他勉穿上大衣,了楼到了街上。

“没有,”他吞吞吐吐说:“她——她离开我了!”

兰姆先生太太席普第末斯-史木尔太太

詹姆士很快就惊慌起来:“你脸不好看,”他说。“恐怕着了凉了——肝脏的病,没有说的。让你母亲给你——”

他的脸太苍白了,整个脸上都罩上一层灰;他倒,使劲地洗起脸来。

“福尔赛太太没有留话,老爷。”

索米斯打断她,他自己上去看看;上楼的时候,他显一张决而惨白的脸。

他从女仆手里把自己大衣的袖夺回来,就气汹汹的问着她:

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页