32威利休假(2/5)
“我现在成了恶
了。”
“也许了解得不多,梅的事你决定了吗,威利?”
“威利,将来有一天我会告诉你我没有嫁给另一个男人的所有
况,一个非常英俊的,很有
引力但是没
息的男人,他仍然活着。”基思太太的脸上泛
一丝红
,两
望着窗外。
“梅甚至不知
我在纽约。”他烦躁地说。
他饿了。在他母亲
兴地谈论他英俊的
相的同时,他吃了一大盘
和腌熏肋条
,外加几个小面包。“你以前从来不这样喝咖啡。”基思太太说,同时第四次给他杯里斟满咖啡,并以不安和尊重的复杂心
观察着他。
“亲
的,如果你以为我为这事
到
兴,那你就错了。我要分担你所有的痛苦——”
“梅也有权了解她的
境。”
“妈妈,吃饭前我想洗个澡。”
他突发奇想地取
了自己最好的
呢服装,一
在阿伯克朗比和菲奇
了200
元买的漂亮、柔
、棕黄
服装,并且
心挑选了一条粉蓝
的
料领带,一双有多
菱形
纹的袜
和一件领
用纽扣装饰的白衬衫。
太宽松了,上衣使他有
衬垫过多,尺寸过大的
觉。打了两年的黑
领带之后再打这
领带似乎太怪异了,既
哨又带女人气。他在卫生间门背面的落地式大镜
前照了照。一瞬间他自己的脸让他大吃一惊。他
分地意识到他母亲刚才看
的那些变化。他
到不安的是前额线
的
发稀疏了。不过当他仔细地照镜
时看见
发稀疏的程度尚不明显,他还是原来的威利,只是穿着
哨的衣服显得疲惫,不太开心而已。他走
楼,厚重的垫肩让他
到笨拙,不自在。
他母亲盲目的乐观并未让威利得到安
。相反,却使他恼怒。“咳,妈妈,不是我责怪你,可是你对海军的
况了解得不多,这是显然的。”
“威利,你已经学会了一
海军的语言。”
“妈妈,咱们去书房吧。”他说,一
喝完了杯里的咖啡。
基思太太迟疑了一会儿说:“她怎么——你跟梅讲过这件事吗?”
“你们这些
兵真可怕。”
“晚了半小时。”坐在威利旁边的那个代理商抱怨说,同时急急忙忙地拉上公文包的拉锁。
“我要在星期天早上飞回去。”
威利首先想到的是“她多苍老啊!”他不能确定这一变化发生在他离家之后呢或在战前就不知不觉地发生了,而直到现在他才看
来。她的红
发已经渐渐褪
变成难以言表的泛灰的棕
。“妈妈,你的气
好极了。”
心的威利。由于在一次可怕的事件中被军事正义之剑刺中,他的

德似乎从他
里
失了,就像空气从扎穿了的
胎漏光了一样,他
到自己慢慢瘪
来了,变成了普林斯顿和塔希提俱乐
时期原来的他。多年来没有动过的一个念
现在
意识地小声讲了
来:“母亲会帮我脱离困境。”
当威利走
飞机踏上舷梯时,凛冽的寒风使他一激灵,风
在脸上像刀割一样,呼
时冷气直钻心窝。他早已忘记冬天的空气是什么样了,而刚才从飞机上看时纽约给人一个错觉好像是
天一样。他穿着厚厚的在舰桥上穿的外衣还冷得发抖,于是
了
围在脖
上的白
丝围巾,沿舷梯往
走时,呼
的气就变成了雾,威利看见他母亲从候机室的窗
后面兴
采烈地向他招手,他
着风跑过机场。一时间在有
气的屋
里他母亲不停地亲吻他拥抱他。“威利,威利,威利!啊,我亲
的,又
到你近在
边,简直太好了!”
“哎,你怎么看,妈妈?”
“还不完全是,妈妈。”她儿

倦意的微笑说。
基思太太以既令人悲哀又令人觉得有趣的
气说:“你瞧,我还不至于那么愚蠢。我准备明天晚上把全家人叫过来。我事先就想到了今天晚上会被占用的。”
当他第一
见到家时,他曾期望能看到真正的怀旧的烟火。但是汽车拐上了车
,在石
上咯咯地响着开到了大门
,威利只傻呼呼地睁大
睛看着发黄的草坪和光秃秃的树木。屋里的陈设没有改变,但显得空
的。十分寂寥,而煎火
的令人愉快的香味盖不过弥漫的樟脑味。屋里的气味与过去大不相同了。他几乎
上发现了其中的原因;没有雪茄烟雾的痕迹。很久以前这
气味就从窗帘、地毯和家
覆盖材料上排除
净了。
母亲走过来,抱住威利,把
靠在他肩上。威利屈服了。窗外大片的雪
稀稀拉拉地穿过黑
的树枝飘落
来。“亲
的,别担心军事法
的事,我会跟劳埃德舅舅谈一谈。他知
怎么办。相信我的话,谁也不会因为你
了一件很好的勇敢的事而惩罚你的。”
但是在介于紫
和浅蓝灰
的曙光中,飞机从曼哈顿尖
大楼的上方飞过时,威利醒了,当他透过小而圆的窗
向外凝视时,他的心又恢复了活力。纽约是地球上最
丽的地方。不仅如此,纽约就是伊甸园,是甜
的金
的
天里已消失的岛屿,是他和梅温恋
的地方。飞机倾斜了,并向
翔。金黄而泛白的太
现在东面云彩的上方,斜
的光芒照亮了天空。飞机盘旋时威利又看见了曼哈顿,帝国大厦、克莱斯勒大楼、无线电城,它们细
的塔尖突然升起在仍然笼罩着这个城市的紫
雾气的上方。此时在他心目中
现了夸贾林环礁的海滩、南太平洋一望无际的蓝
域、
班岛绿
小山上海岸炮群的一团团橙
烟雾以及在尖厉呼啸的台风中“凯恩号”那猛烈颠簸的、
透了的驾驶室。在这一瞬间,威利了解了战争。
在驱车回家的路上威利给母亲讲的
况很少。他发现自己像电影中所有善良的守
如瓶的
国人一样,低估了战争的危险,夸大了战斗生活的烦恼。他母亲越
他讲详细一些,他的回答就越
糊糊。他明白他母亲想让他讲一讲他无数次地从死神手中挣脱
来的
况,而他却偏偏
持说他从未接近过任何真的战斗行动。如今既然已回到平民世界,说真的,威利
到有些失望,在他的参战履历中缺少令人
骨悚然的逃亡、厮杀或受伤的记录。他对别人的盘问十分反
。他的正常的想法是着重讲述那些真正的惊险时刻的
景,但是一
朦胧的羞怯
又使他不愿意讲。沉默寡言是一
更奥妙的、颇受人尊敬的
嘘方式,而威利充分地利用了这一
。
“如果能够去就今天晚上。我原来想现在就应该给她打个电话——”
威利走
母亲的房间,
母亲微微
了
。低
看着自己衣服的
摆以掩饰
的微笑。“那样的话,威利,你为什么还要去看她?不去看她不是更有善意吗?”
她又一次拥抱他。“只有五天!没关系。我要这五天比以前的五年过得更
兴。”
“你等着瞧吧。法
将宣判你们的副舰
无罪的。甚至他们不会审判你。”
“你看起来真帅啊!你能在家呆多久?”
威利站起
“我想我该打电话了。”
“谢谢你,亲
的!让我好好看看你——”她抓住他的胳膊,后仰着
仔细地端详着他,她脸上放
欣喜的光彩。她对她看到的一切
到既不安又
兴。她儿
经历了海上的
大变化。这张晒黑的脸,扁平的面颊,突
的鼻
,又宽又厚的上
颚,已经有
陌生了。当然他是威利,她的威利,她想那稚气的嘴
的弧形、曲线仍和以前一样。但是——“你
成大人了,威利。”
“洗吧,威利,我有好多事要
。”
有一个幽灵在这间棕
的摆满了一排排书的书房里,但是威利抑制住了他
心的敬畏和悲伤的
。他坐在了他父亲那把红
革扶手椅
上,他有意选择了这个神圣位置,不顾他母亲的倦怠、悲哀而又充满
意的目光。他把哗变的经过告诉了她。她发
几声惊讶之后就沉寂了,让威利独自讲了很
时间。此时厚厚的灰
云团
动着布满了早晨的天空。挡住了
向室外空旷
床的
光,室
的光线也变暗了。当威利讲完话,看着母亲的脸时,她目不转睛地注视着他,一
一
着烟。
“那好,妈妈——”
“医生的说法不同。”
“你不懂海军的语言。”
“妈妈,我不能就这样扔掉她不
,就像扔
一个跟我过了一夜的
女一样。”
威利不想回答,可是他既生气又
张。而讲
哗变的事已经削弱了他的自制力。“噢,这可能使你非常
兴。我确定那样行不通。我已经放弃了。”
母亲叹了
气“嗯,威利,我所能说的是,这个‘老耶洛斯坦’看起来像个可恶的
鬼,你和那个副舰
完全是无辜的,你
得很好。”
“就是这个晚上。其他四个晚上什么事都没有。”
“我想我要见她。”
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
威利在走廊里拾起一张报纸,当他小跑着上楼时瞧了一
报纸的标题:麦克阿瑟
军
尼拉。他
到自己的房间,把报纸扔到了一边。他脑
里似乎有个传动装置在换挡,于是以前的他开始平稳地运转起来。他不再
到陌生,没有对比或时间消逝的
觉,看见那些旧书和那台留声机也不特别
兴。他脱
衣服,把海军制服和其他衣服挂在一起。只是淋浴


的
劲
吓了他一
。他习惯了“凯恩号”军官淋浴室那断断续续
量很小的
。这
妙的充足的
以及他调节
的冷
的那
轻易程度似乎比家中其他任何东西都是更奢侈的享受。在“凯恩号”上是将蒸汽直接通
半封闭的冷
里将
加
的,调节稍有差错会在几秒钟
把人像蒸煮海鲜
一样活活
坏了。威利就不止一次地被一团团
的蒸汽
得直号叫。
“你不打算去看她吗?”
“我的意思是你会陷
毫无意义的极度痛苦的
境——”
“你打算什么时候去看她?”
威利仰卧在倾斜的座椅上,飞机一颠簸
地系在腰间的安全带就会勒着他的腹
,他在脑海里编织着一个可怖的梦幻,他的母亲聘请了全国最好的几位律师为他辩护,军事法
那些拉
着脸的司法官们被这些坐在他桌
旁边的
明的法律奇才辩驳得不知所措。他编造了一段又一段很
的假证词,看见奎格在一名像托玛斯伊杜威辩护律师的严厉诘问
坐立不安。这个
郁的梦变得越来越怪异,越来越不连贯。梅温也不知怎么的
来了,显得苍老而冷酷无
,
肤上
了许多极丑的污斑。威利睡着了。